Словарный запас
Существительные
Слова, которые используются для объяснения и для различения предметов называются существительными.
Данные слова делятся на две группы:
1. Существительные
2. Глаголы
Из существительных с помощью суффиксов можно сделать следующие части речи: существительные, местоимения, наречия, союзы и междометия.
Слова - существительные помогают нам отличить материальные и нематериальные предметы и чувства. Существительными могут быть, как реальные предметы так и предметы не материального толка. Например, книга, вода, счастье, красота и тому подобное.
Жаргон
Косвенное значения какого-либо слова, которая употребляется определенной социальной группой. Например: «Темизлемек» (Убирать) в жаргоне означает «убивать, отбирать деньги».
Отражение звуков
Есть слова, которые в основе имеют звуки природных процессов.
А. Слова, в основе которых находятся звуки отдельных реальных предметов: «Тык, так, пат, чат, кюм, гюм...»
Б. Слова, в основе которых лежат звуки издаваемые животными: «Ме, Хав, мияу, хыр...»
В. Слова, в основе которых лежать звуки непроизвольно издаваемые людьми: «Фыш, Хор...»
Названия дней – недель – месяцев
НАЗВАНИЯ ДНЕЙ, НЕДЕЛЬ и МЕСЯЦЕВ: дни недели, кроме официальных названий, которые все знают, в некоторых районах, деревнях и селах имеют еще специфические названия. Например: в районе Чал вилайета Денизли, четверг называют «Вечером Пятницы», воскресение называют «гиреги (началом)», а среду называют «ышык (свет)». Причиной, для данного названия этим дням стал рынок, который в эти дни собирается в этом районе.
Еще один этому пример можно привести с деревни Дышкая вилайет Ушак:
Воскресение (пазар) – Гирей
Понедельник (пазартеси) – Гула Базары
Вторник (Салы) – Гула Базары Эртеси
Среда (чаршамба) – Эшме Базары
Четверг (першембе) – Джумашамы
Пятница (Джума) – Джума
Суббота (Джумартеси) – Джумартеси
В районах где население интенсивно занимается земледелием и скотоводством календарь и названия сезонов года основаны по погодным признакам, которые ежегодно повторяются. Эти народные календари схожи с солнечным календарем, потому что опираются на одни и те же принципы. Однако в названиях месяцев наблюдаются отличия, причиной для чего стали различные факторы. Например: в районе Чал вилайет Денизли, каждый сезон года состоит из двух месяцев, а год из восьми месяцев.
читать дальше
Весна:
Март (с 22 марта по 5 мая)
Хыдрыллез (с 5 мая по 21 июня)
Лето:
Гюндёнюмю «период самых длинных дней»- (с 22 июня по 13 августа)
Август (с 14 августа по 21 сентября)
Осень:
Осень (с 22 сентября по 5 ноября)
Ноябрь (с 6 ноября по 21 декабря)
Зима:
Земхери «Холод» (с 22 декабря по 31 января)
Каракыш «лютая зима» (с 1 февраля по 21 марта)
В вилайете Гиресун, встречаются иные названия месяцам: Январь «Оджак» (Земхери), Февраль «Шубат» (Гюджюк), март «Март» (март), апрель «Нисан» (Абрул), май «Майыс» (Майыс), июнь «Хазиран» (Кираз), июль «Теммуз» (Орак), Август «Агустос» (Агустос), Сентябрь «Эйлюль» (Хадж айы), Октябрь «Эким» (Авара), Ноябрь «Касым» (Коч айы), Декабрь «Аралык» (Каракыш). В народных календарях один месяц или определенная часть зимнего периода называется «Каракыш» (черная зима), где слово черное используется в негативном смысле. В этот период жизнь крестьянина ухудшается и он проводит самый сложный период года, когда не может нормально работать и терпит некоторые лишения. Период года, который называют «Авара» (в холостую) приходится на вторую половину осеннего сезона, когда полевые работы и работы по заготовке корма для домашних животных закончены и крестьянину нечем заняться.
Во многих районах Февраль, из-за того, что он обычно состоит из 28 дней называют «Гюджюк» (маленький). В народных календарях в зависимости от рода деятельности крестьянина в определенный сезон названы по именам работ, проводимых в этот период. Например: ноябрь «Касым» (Коч айы) назван так, потому что на этот период приходится время, когда у овец начинается сезон оплодотворения. Июнь «Хазиран» (Кираз (черешня)) названа так из-за того, что в это время поспевает черешня и начинается ее сбор. Июнь «Теммуз» (Орак (серп)) назван так, из-за того, что в это время начинается уборка зерновых.
В разных районах Анатолии, есть схожие названия. В некоторых районах, например в вилайете Карс месяц март называют (месяцем ягнят). Конечно же, данные названия народных календарей, не совпадают с официальным календарем.
Самое распространенное правило в народных календарях при делении на сезоны это, то что год в основном делится на два главных сезона, которые называются Касым и Хыдрыллез. По официальному календарю Касым приходится на месяц ноябрь и длится до 6 мая, Хыдрыллез начинается с 6 мая и длится до ноября месяца.
В восточных районах Анатолии, в особенности территории, где население придерживается ислама шиитского толка, 22 марта – праздник невруз считается началом нового года. Это дата в культурах многих народов считается началом весны. В восточной Анатолии бытует поверье, что в этот день, 22 марта Ной после всемирного потопа, когда уровень воды спал, пришвартовался к горе Арарат и оттуда спустился к низменности «Сюрмели». По поверьям жителей, которые живут в районах Нарлыдере и Тахтаджылар праздник невруз – 22 марта это день рождение халифа Али, сподвижника пророка Мухаммеда. Вместе с неврузом начинается летний период года. На счет длины дней в разных периодах года говорят так: Всевышний сделал летние дни длинными для того, чтобы люди смогли завершить не оконченные дни, а зимние дни сделал короткими для того, чтобы пища, которая сохранилась в малых количествах хватила всем. Жители района Тахтаджылар, помимо 22 марта каждую пятницу считают днем рождение халифа Али.
В некоторых районах Анатолии месяцы начиная с зимнего периода называются цифрами девять, семь, пять, три и один.
Данные виды подсчета особенно распространены в вилайете Газиантеп, семь называют период с конца января до последней недели февраля, пять называют конец февраля и первые три недели марта, три называют конец марта и первые три недели апреля, один называют конец апреля и первую неделю мая. В данном виде исчисления цифры девять, семь, пять, три и один указывают сколько дней осталось до появления на небе новой луны. Этот вид исчисления можно найти и в арабско-турецком словаре периода расцвета Османской империи, датируемом 1551 годом. В данном словаре для обозначения месяца декабрь используется цифра девять.
Разделение года на два сезона связана еще и с положением звезд. Начиная с месяца ноябрь созвездие плеяды становится видным на небе, с началом сезона Хыдрыллез, в начале мая данное созвездие невозможно заметить невооруженным глазом.
Матерщина (Богохульство)
Ругательства, слова для оскорбления или ругани кого-либо. Непризнание всевышнего, его законов и религиозных правил и канонов.
Прозвища
ИМЕНА, ПРОЗВИЩА И ПРИЧИНЫ ДЛЯ ПРОЗВИЩ
Имена и прозвища - это названия, которые помогают людям, живущим в одном обществе, проще запоминать друг друга. Женские имена в основном состоят из ласковых, приятных, мелодичных слов, которые нравятся людям. Мужские имена же в основном состоят из более жестких слов. Эти мужские имена отражают жизнь мужчин и в основном обозначают что-нибудь величественное или сильное.
Прозвища в основном показывают на происхождении человека или на его причастности к какому-нибудь роду. Причиной для дачи прозвищ стали род занятия, профессия, трудолюбие, ленивое отношение к работе, место проживания, этническая принадлежность, завистливость, ревность, физические недостатки, отношение к окружающим людям, семейное положение и прочее.
Вот некоторые распространенные виды прозвищ, используемые в обиходе у народа нашей страны:
Аджарогуллары: «Аджар» прозвище опирается на фамилию и в основном употребляется для всех представителей данной фамилии.
Акбабалар: «Акбаба» прозвище опирается на фамилию и в основном употребляется для всех представителей данной фамилии.
Алманьялылар: используется, как прозвище для людей, которые некоторое время прожили в Германии.
Ахмет Чавушлар: используется, как прозвище для людей, которые в армии служили сержантами.
Арабаджы Яшар: используется, как прозвище для людей, которые ездят на конной повозке.
Баллыклы Сютчю Хасан: данная прозвище дано человеку, потому что он родом из деревни Баллыклы, а сам занимается продажей молока.
Бекчилер: данное прозвище используется по отношению к человеку, у которого кто-нибудь из старших в семье был сторожем.
Берберлер: данное прозвище используется по отношению к человеку, у которого кто-нибудь из старших в семье был парикмахером.
Чалгыджы Ариф: данное прозвище используется для людей, которые играют на музыкальных инструментах на свадьбах.
Чалган Хатидже: это прозвище используется по отношению к женщинам, которые любят посплетничать.
Дегирменджилер: данная прозвище дано человеку за то, что тот имеет мельницу.
Электрикчи Селимлер: это прозвище дано человеку по имени Селим, потому что он и его семья несколько поколений занимается ремонтом электрооборудования. Эзан Деде: данное прозвище используется по отношению к старикам, которые за десять минут до призыва к намазу идут в мечеть.
Фырынджылар: это прозвище дано человеку за то, что владеет пекарней.
Гёлеменлилер: данное прозвище используется по отношению к выходцам из деревни Гёлемен.
Хабеш Осман: данное прозвище используется по отношению к людям, которые сами до конца не понимают, что они хотят сделать.
Карабыйык Мустафа: это прозвище дано человеку по имени Мустафа за то, что имеет черные усы.
Корелилер: данная прозвище дается людям, отцы которых воевали за независимость Южной Кореи.
Кюрт Юсуф: это прозвище дано, опираясь на этническую принадлежность.
Люмбели Мустафа: это прозвище дано человеку по имени Мустафа за то, что он родом из деревни Люмбели.
Помак Ахмет: это прозвище дано человеку по имени Ахмет, опираясь на его этническую принадлежность.
Сагарларын Фатма: это прозвище дано женщине по имени Фатма за то, что ее отец был глухим.
Сейде Агалар: это прозвище дано человеку за его состоятельность.
Шишко Фадиме: это прозвище дано женщине по имени Фадиме за то, что она была очень толстой.
Татарлар: это прозвище дано, опираясь на этническую принадлежность.
Текел Хатидже: это прозвище дано женщине по имени Хатидже за то, что она всегда идет за покупками в государственные магазины.
Тилки Ремзи: это прозвище дано человеку за его хитрость.
Топал Сюлко: это прозвище имеет значение хромой Сулейман.
Топчу Мустафа: данное прозвище используется по отношению к людям, которые служили в артиллерии.
Торунлар: это прозвище дано человеку за то, что привлек на себя большое внимание окружающих, гуляя со своим внуком.
Узун Джаферлер: это прозвище дано человеку за высокий рост.
Йыланлы Кары: это прозвище дано женщине за то, что люди верили в то, что у нее внутри живет змея.